Türkçe | İngilizce | |||
---|---|---|---|---|
General | ||||
Genel | yasa dışı | illegal s. | ||
Will the European Union dare to demand the immediate end of this unjust, illegal and dangerous war? Avrupa Birliği bu haksız, yasa dışı ve tehlikeli savaşın derhal sona erdirilmesini talep etmeye cesaret edebilecek mi? More Sentences |
||||
Trade/Economic | ||||
Ticaret/Ekonomi | yasa dışı | illegal s. | ||
This has already been illegal in the past but this discrimination must still be absolutely prevented. Bu durum geçmişte zaten yasa dışı idi ancak yine de bu ayrımcılığın mutlaka önlenmesi gerekmektedir. More Sentences |
||||
Technical | ||||
Teknik | yasa dışı | illicit s. | ||
It is quite clear that producing illicit material concerning paedophile pornography is a criminal activity. Pedofili pornografisine ilişkin yasa dışı materyal üretmenin suç teşkil eden bir faaliyet olduğu oldukça açıktır. More Sentences |
||||
General | ||||
Genel | yasa dışı | illicitous [obsolete] s. | ||
Genel | yasa dışı | suppositious s. | ||
Genel | yasa dışı | supposititious s. | ||
Genel | yasa dışı | outside the law zf. | ||
Colloquial | ||||
Konuşma Dili | yasa dışı | backstreet s. | ||
Konuşma Dili | yasa dışı | under-the-counter s. | ||
Law | ||||
Hukuk | yasa dışı | outlawed s. |